Salvatore Quasimodo

Publicado: julio 8, 2013 en poesia
Etiquetas:, ,

Ragusa, Italia –1901- 1968
Los soldados lloran de noche

Ni la Cruz ni la infancia bastan,
el martillo del Gólgota, la angélica
memoria a aplastar la guerra.
Los soldados lloran de noche
antes de morir, son fuertes, caen
a los pies de palabras aprendidas
bajo las armas de la vida.
Números amantes, soldados,
anónimos estruendos de lágrimas.

Versión del italiano: Gabriel Impaglione
Tomado de: La terra impareggiabile (1955- 1958)

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s